19/09/17 - I'm a poor lonesome cowboy


There was a lonesome cowboy, who rode his horse all day,Il y avait un cow-boy solitaire, qui montait son cheval toute la journée,At night he slept in the moonlight, till he heard that midnightLa nuit, il dormait dans le clair de lune, jusqu'à ce qu'il apprit que minuitTrain...Train ...
And then that lonesome cowboy, looked up at the stars in the sky,Et puis, ce cow-boy solitaire, leva les yeux vers les étoiles dans le ciel,"i will leave my land and my horses, on that midnight train I will"Je vais quitter ma terre et mes chevaux, sur ce train de minuit je vaisRide,Ride,
To the city, far across the plains,Pour la ville, loin à travers les plaines,To that city, on that midnight train, here it comes,Pour cette ville, dans le train de minuit, il s'agit ici,Choo choo choo... on that midnight train"Choo choo choo ... sur ce train de minuit "
And then that lonesome cowboy, stepped into a bar,Et puis, ce cow-boy solitaire, entra dans un bar,A pretty girl slid over nice and easy, "boy your money won't go far."Une jolie fille a glissé sur agréable et facile, "garçon de ton argent n'ira pas loin."
She took him outside to an alley, he got dragged into a fight,Elle l'a emmené à l'extérieur d'une allée, il s'est entraîné dans un combat,And a bullet sent him dying, and he cursed that moonless nightEt une balle lui a envoyé mourir, et il maudit cette nuit sans lune
In that city, far across the plains,Dans cette ville, loin à travers les plaines,In that city, he could hear that midnight train, down the line;Dans cette ville, il pouvait entendre le train de minuit, sur toute la ligne;Choo choo choo... he could hear that midnight trainChoo choo choo ... il pouvait entendre le train de minuit
And now that lonesome cowboy is lain beneath the clay,Et maintenant que cow-boy solitaire est couché sous la terre,His horses they're still waiting, for he is gone away;Ses chevaux ils attendent toujours, car il est parti;
Now if you think the grass is greener on the far side of the hillMaintenant, si vous pensez que l'herbe est plus verte de l'autre côté de la collineAll you cowboys, take it easy, there's no grass there at all.Tous les cow-boys vous, take it easy, il n'y a pas d'herbe du tout.
In that city, far across the plains,Dans cette ville, loin à travers les plaines,In that city, you'd better miss that midnight train, here it comesDans cette ville, vous feriez mieux de manquer ce train de minuit, il s'agit iciChoo choo choo... you'd better miss that midnight trainChoo choo choo ... vous feriez mieux de manquer ce train de minuitChoo choo choo... that train is coming for you.Choo choo choo ... ce train est à venir pour vous.











Comments

Popular Posts